Aucune traduction exact pour تماسك الجماعة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe تماسك الجماعة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • We are committed to promoting the cohesion, growth and visibility of the Ibero-American community, with which we maintain historic ties and share new strategies and objectives.
    ونحن ملتزمون بتعزيز تماسك الجماعة الأيبيرية الأمريكية ونموها وبروز أهميتها، التي معها نقيم علاقات تاريخية ونتشاطر استراتيجيات وأهدافا جديدة.
  • Questionnaires and interviews, however, revealed the need in some of the CSTs to reinforce team cohesiveness and the multidisciplinary approach that the new TAP demands.
    بيد أن الاستبيانات والمقابلات كشفت عن الحاجة لزيادة التماسك الجماعي في بعض أفرقة الخدمة التقنية القطرية وتعزيز النهج المتعدد التخصصات الذي يتطلبه البرنامج الجديد للمشورة التقنية.
  • When youth are integrated into the design, implementation, monitoring and assessment of national strategies, it not only empowers them as individuals, but also enhances the collective coherence of youth as a group working together for a better future for us all.
    ولدى إدماج الشباب في تصميم الاستراتيجيات الوطنية وتنفيذها وتقييمها، سيؤدي ذلك ليس فحسب إلى التمكين لهم كأفراد، ولكن أيضا إلى تعزيز التماسك الجماعي لدى الشباب بوصفهم فئة تعمل معا من أجل مستقبل أفضل لنا جميعا.
  • Next year's review of the five-year strategy offers an important opportunity for further strengthening the coherence and the impact of our collective efforts.
    ويوفر استعراض الاستراتيجية الخمسية في العام القادم فرصة هامة للمزيد من تعزيز تماسك وتأثير جهودنا الجماعية.
  • Most speakers expressed concern over the deteriorating security and humanitarian situation, the obstacles to deploying UNAMID, and the lack of cohesion among rebel groups.
    وأعرب معظم المتحدثين عن القلق إزاء تدهور الأوضاع الأمنية والإنسانية والعقبات التي تحول دون نشر العملية المختلطة وعدم وجود تماسك بين الجماعات المتمردة.
  • Referring to resolution 1625 (2005) and the many factors at work in conflict prevention, Mr. Harvey stressed the importance of bringing more cohesion to the collective efforts of the UN.
    أكد السيد هارفي في معرض إشارته إلى القرار 1625 (2005) وإلى العوامل الكثيرة المؤثرة في منع نشوب الصراعات أهمية تحقيق مزيد من تماسك الجهود الجماعية للأمم المتحدة.
  • Thirdly, migration has proven to be disruptive of the social cohesion of both displaced communities and host societies.
    ثالثا، ثبت أن الهجرة تنال من التماسك الاجتماعي لكل من الجماعات المشردة والمجتمعات المضيفة.
  • CEB members recognized the important role of the process of financing for development in advancing policy coherence within the system and reiterated their commitment to take individual and collective action to further such coherence in support of the goals of the Conference.
    وسلَّم أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بأهمية دور عملية تمويل التنمية في زيادة تماسك السياسات داخل المنظومة، وأعادوا تأكيد التزامهم باتخاذ إجراءات فردية وجماعية لزيادة التماسك دعما لغايات المؤتمر.
  • For example, the ASEAN culture of sincere consultation and consensus-making — the so-called ASEAN way — has been instrumental in ensuring the collective growth and cohesiveness of all its diverse members.
    فعلى سبيل المثال، قامت ثقافة الرابطة الممثلة في المشاورات الصادقة والتوصل إلى توافق في الآراء - ما يسمى بطريقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا - بدور رئيسي في ضمان النمو الجماعي وتماسك جميع أعضائها المتنوعين.
  • Among these, a most significant initiative for strengthening local authorities is the Partnership for Local Capacity Development, bringing some 20 Habitat Agenda partners together under the leadership of the World Association of Cities and Local Authorities Coordination (WACLAC) and UN-HABITAT in a systematic effort to promote cohesion and collective efficiency in the international support available to the development of local capacities.
    ومن أهم هذه المبادرات الرامية إلى تدعيم السلطات المحلية مبادرة "الشراكة من أجل تنمية القدرة المحلية" التي تجمع بين زهاء 20 من شركاء جدول أعمال الموئل تحت قيادة الاتحاد العالمي لتنسيق المدن والسلطات المحلية وموئل الأمم المتحدة لبذل جهد منتظم للنهوض بمستوى التماسك والكفاءة الجماعية في سياق الدعم الدولي المتاح لتنمية القدرات المحلية.